ترجمه گرجی شاهنامه در تفلیس رونمایی شد درخواست سفیر ایران از وزیر فرهنگ گرجستان کادو دونی: کادو دونی: وزارت فرهنگ، ورزش و جوانان گرجستان طی مراسمی در آکادمی هنر تفلیس از ترجمه گرجی شاهنامه فردوسی با حضور سفیر کشورمان در گرجستان رونمایی نمود. به گزارش کادو دونی به نقل از ایسنا، این مراسم با حضور محمود ادیب، سفیر کشورمان در تفلیس، تئا تسولوکیانی، وزیر فرهنگ گرجستان و بلا شالواشویلی، مترجم شاهنامه برگزار و از چهار جلد نخست این اثر که با حمایت وزارت فرهنگ گرجستان چاپ شده است، رونمایی گردید. سفیر ایران در این مراسم با قدردانی از کوشش های شالواشویلی و همین طور حمایت های وزارت فرهنگ گرجستان، اظهار داشت: تلاش شما در ترجمه این اثر فاخر، گامی بلند در راه تقویت پیوندهای فرهنگی میان ایران و گرجستان است. امیدوار هستم این اقدام ارزنده، الهام بخش دیگر متخصصان و فعالان فرهنگی گرجستان و ایران در راه تعمیق ارتباطات فرهنگی میان دو ملت باشد. ادیب همین طور از وزیر فرهنگ گرجستان خواست تا از هنرمندان گرجی برای ساخت نمایشنامه و سمفونی بر پایه داستان های شاهنامه حمایت کند. تسولوکیانی وزیر فرهنگ گرجستان نیز با استقبال از این پیشنهاد، ایده رونمایی مشترک از ترجمه گرجی شاهنامه در ایران را نیز بیان کرد. منبع: kadodooni.ir 1402/01/15 16:11:42 5.0 / 5 516 تگهای خبر: تخصص , رمان , فرهنگ , متخصص این مطلب کادودونی را می پسندید؟ (1) (0) تازه ترین مطالب مرتبط شعر نوجوان بیشتر از ویروس بزرگسالی، گرفتار ویروس کودکی است چطور میتوان از نوروز برای تقویت هویت ملی در دنیای امروز بهره برد؟ احمد آرام که بود؟ برج زهرمار یعنی چی؟ نظرات بینندگان در مورد این مطلب نظر شما در مورد این مطلب نام: ایمیل: نظر: سوال: = ۴ بعلاوه ۲